清く、正しく、美しく、朗らかに。

好きなものを好きな時に。

ついに第5言語習得なるか?

趣味が転じて、皆さんは言語習得したことありますか?


私はあります!

今まさに、新しく言語習得してしまいそうです。(大学の勉強しろ)




今現在、何ヶ国できるかといいますと、


まず、日本語、英語。そしてドイツ語とフランス語です。


日本語は母国語であり、第1言語です。(でも日本語弱い)

帰国子女なので英語もできます。というか英語できないと生活できなかったからね笑

フランス語はバレエ学校時代の必須科目だったし、バレエやってるのでまぁ日常会話ぐらいなら。専門的な会話はできないですけど。(ちなみにフランス語の成績は常に真ん中ぐらいだった)

ドイツ語は大学で始めたんですけど、今年に入ってGI(Goethe Institut)のB2取得しました。ドイツ語選択したそもそもの理由がマリウス(マリウス葉)の母国語だし、ふまたん(菊池風磨)の習った先生にドイツ語学びたかったっていう不純な動機です笑 あと、ウィーン版エリザベートを正しく理解したかったから。(歴史大好きミュージカルオタク)


言語の必修単位数取り終わったから今はもうドイツ語履修してないですけど、ずっと学年3位(帰国生は除く)の成績でした。

偉くない?!毎日ドイツ語のために1限行って、毎週テスト受けて、グルワも何十時間もかけて、本当に大変だった。期末より中間試験の方がエグいとかなんなの?当時はほんとに死ぬかと思った。


でもふまたんもこれやったんだと思ったら頑張れた笑(まじで菊池風磨を馬鹿にする輩は許さない)




そして今、ロシア語習得しかけてます。はい、不本意です。

原因はバレエです。バレエオタクだけど、別にロシアバレエが特別好きな訳ではありませんでした。ロシア系に留学したこともないし。なんならロシアってだけで怖いイメージあったし。


でも今じゃロシアバレエ最高!!!

ってなってる。


人間って怖い。すぐに考え変えちゃうね。



ロシアバレエって伝統を大切にしてるのが好き。というかロシアという国自体が伝統守るの好きだよね。自分達の文化すごい!自分達って強い!ロシア最高!みたいな。


そんなところも愛おしく感じられるほどに、ロシアバレエにハマってます。


最初はロシア語を英語に翻訳してたんだけど、ある時

ん?これロシア語学んだ方が早くね?

って思ったのがダメよね。

そろそろ簡単な会話は出来るようになってきた。発音難しいけど、文書読むには結構不便に感じないくらいロシア語学習できました。




やっぱりね、趣味が思わぬところで生活に利をもたらすことってあるわ。


日本語、英語、ドイツ語、フランス語に加えてロシア語できる十代って強くない?(自画自賛)


インターンの自己PRに使おうっと。

あ、でもなんで5カ国語できるか聞かれた時の説明めんど。(出た、面倒くさがり屋)